viernes, 16 de abril de 2010

Practicando idiomas. Hoy: inglés de barrio

El volcán Eyjafjalla eligió este siglo y esta semana para llenar de cenizas el cielo en media Europa, así que nos hemos quedado compuestos y sin viaje por ahora. Me he concedido el día libre y no hay planes hasta las 9 así que, mientras se me pasa el mal humor, creo que es un buen momento para repasar algunas expresiones que me han ido enseñando por aquí a lo largo de estos dos meses.

- I rub your back, you rub mine.
Es parecido al "hoy por ti, mañana por mí", pero creo que con un sentido más inmediato. Esta semana salimos de cañas, yo pagué una ronda y al ir a por la siguiente, Brad me estaba esperando sonriente con el botellín en la mano: "no problem, man, I rub your back, you rub mine".

- Wing-man.
Ésta es más difícil de explicar. Creo que apareció cuando algunos pilotos de la las fuerzas aéreas norteamericanas salían de marcha y uno localizaba a una chica guapa en el bar de turno. Entonces, el apuesto y gallardo (o no) oficial le pedía a los amigotes que le facilitaran la tarea, contándole a la muchacha maravillas sobre su pretendiente y, si fuera necesario, cortejando a las amigas no tan agraciadas para permitir a la elegida centrarse en el asunto. Resumiendo, yo lo traduciría como "allanar el camino" en el ámbito amoroso. Así que si estás en un pub y quieres pedirle apoyo logístico a un colega, puedes preguntarle "hey, buddy, can you wing-man me?". Esta curiosa palabreja llegó a mi vida cuando Brandon y yo nos íbamos a Leiden y, como Simon tenía buenas perspectivas allí, Brandon me dijo que teníamos que "wing-man him".

- Yeah, sure.
Parece simple, pero según el país angloparlante en el que estés, este "sí, claro" podría tener un fuerte tono irónico. Cuando llevaba un par de semanas aquí y algunos habían venido a cenar, Simon me preguntó si estaba a gusto con mis nuevos amigos y yo le respondí "yeah, sure". En efecto, Canadá y USA pertenecen a la zona del retintín, así que todos empezaron a reirse y, hasta que decidieron explicarme el motivo muchos días más tarde, yo no supe por qué.

5 comentarios:

  1. ¡¡¡QUE GUAY SI HASTA SE PUEDE APRENDER INGLES CON TU BLOG!!!:D
    TODAS SON NUEVAS PARA MI, LUEGO ME LAS APUNTO;)
    BESITSS Y NO TE PREOCUPES POR EL VIAJE, ENTIENDO QUE TE HAYA PUESTO DE MAL HUMOR PERO HABRÁN MUCHOS MÁS FINES DE SEMANA:) NO TE PREOCUPES!!!UN BESITO GUAPO

    ResponderEliminar
  2. ¡Hey, gracias! También tengo holandés y japonés en el tintero, que igual no te interesan tanto, pero son bastante originales. Otro beso.

    ResponderEliminar
  3. jejeje, apuntado. Y no te preocupes, que los volcanes islandeses son muy suyos

    ResponderEliminar
  4. Menudos pajarracos están hechos, jejeje. Un abrazo y ánimo, tío.

    ResponderEliminar
  5. Ey, tengo otra confusa, o yo que soy susceptible... Pero cada vez q preguntaba algo me decían "Good luck!". Y yo me lo tomaba a "suerte, jaja, pringada, no vas a encontrar el sitio ni de coña". Pero no, lo dicen de buen rollo y creo que sin pensarlo mucho siquiera...
    Lo de wing man está guay :)

    ResponderEliminar